El rincón del Humor Vol.2

32 Me gusta

42 Me gusta

26 Me gusta

36 Me gusta

33 Me gusta

24 Me gusta

31 Me gusta

37 Me gusta

4 Me gusta

Quillo, tengo muy mala suerte, lo llevo escrito en la cara

  • No sera para tanto, sera que eres un pesimista

Que si joer, sabes que cruzarse con un gato negro trae mala suerte, no?

  • Porque me lo preguntas, te cruzaste con uno?

Casi, el gato negro al verme freno en seco y cambio de acera …

19 Me gusta

Otra versión…

Quillo que mala suerte tengo…

Que te pasa?

Me ha picado una medusa…

Hombre, pero eso le pasa a muchos…

En Ciudad Real…

20 Me gusta

31 Me gusta

26 Me gusta

22 Me gusta

Que le pasa al Kona y el gallego!?? Tengo uno… :thinking::thinking::thinking::thinking:

5 Me gusta

Yo no sé gallego más que algo coloquial así que discúlpenme la ortografía pero me decía algo así un amigo “tira mais pelo de cona que cabestrante do navío” … “ósea “que tira más el pelo de un -ya sabes que- que le cabestrante de un barco”

11 Me gusta

Lo que el compañero dice, que Kona en gallego es la forma coloquial de referirse a la vagina.

Por algo al Mitsubishi todo terreno aquí le llamaban Montero, cuando en el resto del mundo era el Pajero.

9 Me gusta

Pues no sabía eso yo… Tengo el chocho mas grande de Gavá y yo sin saberlo :joy::joy::joy:

Gracias @Cormac y @Pedro843cc

12 Me gusta

Que curioso, en valenciano el refrán es “Tira més un pèl de figa que la maroma d’un barco”. Tira más un pelo de c.ñ. que la maroma de un barco (Maroma=Cuerda gruesa de esparto,cáñamo u otras fibras vegetales o sintéticas: «El ancla estaba atada con una maroma».)

3 Me gusta

31 Me gusta