Afeitado del día: 05/06/2021
Pre: Ducha – Emulsión Myrsol
Brocha: Semogue sintética edic. Barbear Clássico 54/100
Jabón: BUF by Xabons Xavieiro
Navaja: ALE GRIA by Ale Razors
Post: Loción Mennem Green Tonic y bálsamo Aloe Bavaria
Vamos con otra palabra gallega, que le pasa algo parecido a la que vimos el otro día, reseso, pues es una palabra que usamos con frecuencia cuando hablamos en castellano y la gente de fuera de Galicia se sorprende pues no saben de lo que estamos hablando, la palabra elegida hoy es esmagar .
Para explicar su significado voy introducirle en el relato de mi afeitado de hoy.
Esta semana he elaborado diez latas de jabones BUF, un encargo que me habían hecho, sobro un poco de jabón y decidí probarlo hoy, pero en vez de espumarlo en cara como suelo hacer siempre, preferí hacerlo en un tazón para así apreciar mejor el aroma.
Cuando espumo en bol, cojo un pedacito del jabón, una almendra, la coloco en el fondo, le echo una gotita de agua, y lo esmago, con la punta de los dedos.
Esta acción de esmagar, facilita que, al pasar la brocha, casi siempre lo hago con la Semogue sintética, espume más rápido. Por cierto, en la foto podéis la espuma que me sobro para poner como espuma de confort, y es que los Xabons Xavieiro espuman para el mundo entero.
Pues como habéis leído, esmagar es aplastar, cuantos de vosotros habéis estado comiendo en Galicia y decirle, señora estas patatas cocidas que nos ha puesto con el pulpo están riquísimas y la señora deciros, esmagalas con el tenedor y échale el aceite con el pimentón por encima ya veras como te saben mejor.

Hoy en mi banda sonora voy a hacer un paréntesis con la música brasileira y voy a poner una adaptación al gallego de una famosa canción de Bonnie Tyler, It’s a heartache
Esmaghare,
Heite de esmaghare,
Contra a parede,
Heite de esmaghare, eeee
Para cantar en furanchos, lourerios, tabernas y demás bares de miña terra galega.