En un futuro no muy lejano un nuevo jabón se unirá al catálogo de Xabons Xavieiro, Saudade, una palabra, un sentimiento que solo existe en dos idiomas el portugues y el gallego y que no tiene traducción al resto de los idiomas del mundo.
En un futuro no muy lejano un nuevo jabón se unirá al catálogo de Xabons Xavieiro, Saudade, una palabra, un sentimiento que solo existe en dos idiomas el portugues y el gallego y que no tiene traducción al resto de los idiomas del mundo.
De la Real Academia de la Lengua Española:
Saudade
Definición
Del port. saudade.
f. Soledad, nostalgia, añoranza.
Sin.:
nostalgia, añoranza, soledad, melancolía, morriña, melarchía.
Saudade é um sentimento causado pela distância ou ausência de algo ou alguém. Tem origem no latim, com o significado de solidão.
É uma palavra que não tem tradução literal em muitas línguas. Saudade é uma das palavras mais utilizadas nas poesias de amor, nas músicas românticas da língua portuguesa. Saudade significa a memória de algo que aconteceu e intensa vontade de reviver certos momentos.
Saudade, segundo a lenda surgiu no período dos descobrimentos e definia a solidão que os portugueses vindos para o Brasil tinham da sua terra e dos seus familiares. Eram atacados por uma melancolia por se sentirem tão só e distantes dos seus.
O termo saudade gerou muitos derivados, como saudosismo, e aquele que sente saudades de algo ou alguma coisa, é o saudosista. O termo saudoso é muito utilizado quando nos referimos a alguém que veio a falecer, e que nos traz grandes lembranças.
Podemos sentir saudades, de um amigo que partiu, de uma comida que há muito não saboreamos, de uma cidade que conhecemos e que gostaríamos de voltar, de um período muito feliz de nossas vidas, saudades dos filhos quando crianças, saudades dos pais que já partiram, saudade da casa onde nascemos vivemos por muito tempo etc.
Existe uma expressão que diz “matar a saudade.” Ela significa que no momento em que o indivíduo vê o objeto do seu sofrimento, torna-se alegre e feliz, portanto está matando aquela saudade.
Saudade é unha palabra de difícil definición nas linguas galega e portuguesa. Expresa un sentimento afectivo primario, próximo á melancolía, estimulado pola distancia temporal ou espacial a algo amado e que implica o desexo de resolver esa distancia.
A palabra saudade foi adoptada por algunhas outras linguas na súa forma orixinal, dada a dificultade de traducila.
A saudade é un estado de ánimo derivado dun sentimento de soidade. Polo tanto, as diversas formas de soidade derivan en diferentes modos de saudade: a que o home aprecia nas súas circunstancias (obxectiva), e a que vive na súa intimidade (subxectiva). A frecuente identificación entre saudade e morriña nace da confusión de termos achegados, pero o que caracteriza á morriña é a tristura depresiva, mentres que a saudade está caracterizada pola carencia de significación psicolóxica.
Estaremos espectantes.
Pero si te pongo que es una palabra española, que está en el diccionario de la RAE, y dice que proviene del portugués y cita el significado y los sinónimos. No es que no tenga traducción en otras lenguas es que es una palabra en español. O sea que puedes hablar en español y decir que tienes saudade, de todas formas me quedo con el ingles spleen, también recogido por la RAE como esplín en español. Es mucho más romántico el esplín que la saudade. Y no te ensucio más el hilo de venta de tu jabón.
Saudade no es solo una palabra, saudade es un sentimiento que quizás solo lo que formamos parte del aréa del gallego-portugues, de la lusofonia sabremos entender, y saudade es lo que siento por un jabón.
Para mi es uno de los mejores jabones artesanales que he tenido, y con este jabón que voy a elaborar quiero hacerle un pequeño homenaje y a ver si doy conseguido que se le parezca.
He intentando contactar con la artesana que creo ese jabón para comentarle esto y perdirle su permiso por este atrevimiento, pero aun no he obtenido respuesta.
El jabón es el que creo Elena de Cosméticos Luna para Foroafeitado y a mi me ha dejado una huella imborrable,
Este jabón junto con el Black Note y el Foroafeitado 2016 creados por el maestro Manuel @JabonMan forman parte de mi Panteón de Jabones Ilustres.
Voy a tardar en elaborarlo pues en estos momentos varios de los ingredientes, o estan muy caros, o sencillamente no los hay en stock, como es el caso de la manteca de cacao o el aceite esencial de sándalo.
Otra cosa, este es un espacio que me cedío gentilmente el foro para la promoción y venta de mis jabones, si alguíen quiere debatir sobre cuestiones filologicas o de otra indole, que creé un hilo en la sección de off topic y allí le responderé a lo que planteé.
Yo quiero dos
Perfecto, ya te los reservo, aun estan en proceso de secado, el sábado o domingo te contacto y hablamos, gracias.
Queda solo un jabón Saudade por si alguíen lo quiere, son 25 euros puesto en casa, no me dio tiempo a anunciar la remesa por aqui pues ya me la habían reservado praticamente toda.
Remesa vendida en unos días haré una nueva, gracias a todos por seguir confiando en mis jabones.
Gracias por tu interes, pero ya esta reservado, voy a hacer una nueva remesa y si quieres te anoto uno.
Si por favor, dos para mi @Xavieiro .
Perfecto, muchas gracias, ya te avisaré pues tardaran un par de semanas en estar disponibles.
Buenas @Xavieiro reservame uno a mi también porfavor, gracias.
Perfecto, anotado, muchas gracias.
Uno por aquí, por favor.
Gracias
Anotado, gracias.
Buenas noches, uno para mí si puede ser.
Saludos