Este que os muestro aquí es el queso de Arzúa con solo dos dias de existencia, un manjar que solo los aborigenes de esta tierra y limitrofes podemos degustar pues esta prohibida su venta por los mandamases de la Unión Europea.
Es un queso que hay que cuidar y mimar mucho, yo lo acabo de lavar, lo he secado bien y lo cubro con ese paño, para que absorva el suero que va a soltar.
Cada dos dias como mucho, hay que cambiarle el paño, para que no pille mal sabor.
Se puede comer perfectamente solo, tiene su punto de sal, no tiene nada que ver con el queso fresco de Burgos, pero un buen acompañante es el membrillo, la miel o en este caso la goibada, un producto brasileño muy parecido al membrillo.
En Brasil a la combinación del queso con la goibada le llaman Romeo y Julieta.
Si se va dejando curar se vuelve mantecoso, pero esta no creo que llegue a la próxima semana, pues esta de vicio.
Pues así esta el queso fresco que compré el martes día 8 en la feria de mi pueblo y con una semana de vida.
Ya esta más cremoso, como podeis ver la corteza se va poniendo poco a poco amarilla, esta es comestible, no como la de los quesos industriales que es parafina .
Puedo seguir colocando el paño para que se vuelva más cremoso aun, pero ya ha parado de soltar el suero.
Ahora esta más sabroso que cuando lo compré y es ideal para untar en el pan.
Hoy he pasado por el Carrefour de Santiago de Compostela que suele tener mucha variedad de quesos, sobre todo gallegos y me he comprado estos dos, O Mouro de Campo Lamela, es un queso elaborado con leche cruda y que una de sus caracteristicas es que se puede comer su corteza, que esta infusionada con café y canela. y el otro es un requeixo.
Ya os comenté que en Galicia no es lo mismo requeixo, que requesón, el primero se elabora con la leche, sin sal, mediante un proceso, sin usar cuajo, es una especie de queso fresco, mientras que el requeson se elabora con el suero que sobra de elaborar otros quesos.
Es más nutritivo el requeixo,que en algunos lugares de Galicia también se conoce como queixo callado y para mi más sabroso, es como una mousse de queso.
Hoy me he comprado dos quesos el grande es un queso de la DO Arzúa - Ulloa elaborado con leche cruda y el otro esta elaborado en Arzúa, pero no forma parte de la DO, es de los que se denominan quesos de autor, y también esta elaborado con leche cruda.
Verbas, palabras en gallego, es como se llama ese queso de autor y aquí teneis su página web por si os interesa.
Si fuese una competencia entre esos dos quesos, una eliminatoria de esas de algún deporte, esperamos tu veredicto sobre cuál obtendría el pase a la siguiente ronda.
Yo iría con el de la derecha. Al final de la disputa, estaría entre la afición ganadora o la perdedora?
No consigo traducir bien el significado de la última frase del canciu. No logro darle su sentido. “Que tal que sei eu”. Literalmente creo que no me equivoco en su significado, pero se me escapa qué quiere venir a decir…
Yo también me iria con ese, y de eso que no estamos aun en el tiempo del queso de Arzúa elaborado con leche cruda.
A partir de otoño cuando comience el frio es cuando mejor esta el queso, cuando se pone más mantecoso.
El otro no esta nada mal, pero es más seco, el proceso de elaboración es muy similar, pero a mi me gustan mantecosos.
He cenado los dos, este es el aspecto que tiene el de Verbas.
Esta muy sabroso, y no esta tan seco como pensaba, esta muy rico, pero mi criterio no vale mucho pues a mi me gustan todos los quesos.
Es una canción popular gallega o paraguas do Xose.
O que é meu, é meu
o qué meu, e teu
que non quero que andes decindo
que tumba que dalle
que tal que sei eu
Hay veces que no se pueden hacer traduciones literales aunque sean dos idiomas hermanos como es el caso del castellano y el gallego, en este caso se podria traducir tal como lo se yo.